+++ Shop by Appointment - Terminshopping in Berlin - Contact Details in Contact Section below +++ New in: Fashion Art & Chaiseloungewear +++ Free Delivery +++

Wie messe ich richtig?

Wie messe ich richtig? Um die Kör­per­maße festzustellen, die wir von Ihnen benöti­gen, damit wir für Sie ein per­fekt passendes Klei­dungsstück pro­duzieren kön­nen, gehen Sie bitte wie fol­gt vor: Stellen Sie sich ger­ade und entspan­nt hin und messen Sie mit einem Maßband dicht am Kör­p­er, während Sie nur dünne, leichte Klei­dung tra­gen. Notieren Sie die Werte in cm zusam­men mit den entsprechen­den Beze­ich­nun­gen für die einzel­nen Maße.

How to prop­er­ly take your mea­sur­ments ? This is a guide to help you find out your mea­sure­ments for us to be able to cus­tom make your gar­ment. You will need a mea­sur­ing tape and a friend to mea­sure you so you can stand straight and keep the num­bers as exact as pos­si­ble. Make sure you to enter the num­bers in cen­time­ters for the gar­ments to be the right size. It can also help to use some gar­ments you think fit you very well as a ref­er­ence, if you’re not sure of the lengths you desire.

Com­ment obtenir vos men­su­ra­tions ? Ce doc­u­ment est un guide qui vous aidera à pren­dre les men­su­ra­tions qui nous per­me­t­tront de réalis­er votre pièce sur mesure. Vous aurez besoin d’un ruban à mesur­er et d’un ami qui pour­ra vous mesur­er. De cette manière vous pour­rez vous tenir en posi­tion debout et per­me­t­tre une mesure plus exacte des dimen­sions. Il est impor­tant d’entrer les don­nées en cen­timètres pour que votre vête­ment ait la bonne taille. Il peut être utile d’utiliser des habits dans lesquels vous vous sen­tez con­fort­able pour déter­min­er les dimen­sions à nous soumettre.

Neck-1-150x182

Kra­gen­weite: Messen Sie rund um den Hals an der stärk­sten Stelle direkt unter­halb des Kehlkopfes. Wenn Sie etwas mehr Platz wün­schen, soll­ten Sie einen Fin­ger zwis­chen Hals und Maßband halten.

Neck: Mea­sure the cir­cum­fer­ence of your neck at the base, where it meets your shoul­ders and where a shirt col­lar would nat­u­ral­ly sit.

Cou: Mesurez la cir­con­férence de votre cou à la base de celui-ci, là où le col d’une chemise prendrait nor­male­ment place.

Chest-1-150x182

Brus­tum­fang: Messen Sie waagerecht um den Kör­p­er und leg­en Sie das Maßband dabei an die stärk­ste Stelle der Brust, Sie ste­hen dabei entspan­nt und atmen aus.

Chest: Mea­sure the cir­cum­fer­ence of the high­est point of your chest you can bring the mea­sur­ing tape to, usu­al­ly close to your overarm.

Poitrine: Mesurez la cir­con­férence de votre poitrine au point le plus haut où votre ruban à mesur­er peut se ren­dre, c’est-à-dire env­i­ron au sous-bras. 

Waist-1-150x182

Tail­lenum­fang: Messen Sie waagerecht rings um die Taille, der dünnsten Stelle Ihres Oberkör­pers (bzw. den Bauch Höhe Bauchn­abel), ohne zu schnüren.

Waist: Mea­sure the cir­cum­fer­ence of the small­est part of your tor­so, usu­al­ly at the height of your bel­ly but­ton or the deep­est point of your back curve.

Taille: Mesurez la cir­con­férence du point le plus étroit de votre tronc. Ce point devrait coïn­cider avec la hau­teur de votre nom­bril ou la par­tie la plus creuse de votre dos.

Hips-1-150x182

Hüf­tum­fang: Messen Sie waagerecht um den Kör­p­er und leg­en Sie das Maßband dabei an die stärk­ste Stelle Ihrer Hüften. Bitte direkt am Kör­p­er messen, und bitte nicht vergessen: Es geht um die „dick­ste Stelle“ am Po.

Hips: Mea­sure the cir­cum­fer­ence of the wider part of your buttock.

Hanch­es: Mesurez la cir­con­férence de la par­tie la plus proémi­nente de votre fessier.

Sleeve-length-150x182

Ärmel­länge: Messen Sie bei leicht angewinkel­tem Arm vom Schul­ter­knochen bis zur Mitte des Han­drück­ens außen am Arm. Um den Schul­ter­be­ginn (Schul­ter­knochen) zu bes­tim­men, kön­nen Sie sich auch eine Lin­ie von Ihrer Achsel­höh­le aus gese­hen ger­ade nach oben zur Schul­ter denken.

Sleeve Length: Mea­sure the dis­tance between the tip of your shoul­der, which would be the tip of the bone you should feel trough your skin, to mid-way through the back of your hand.

Longueur de manche: Mesurez la dis­tance qui sépare la pointe de votre épaule, qui cor­re­spond à la pointe de l’os que vous pou­vez sen­tir sous votre peau en tâtant, et l’endroit de la moitié du dos de votre main.

Single-Shoulder-length-1-150x182

Ein­fache Schul­ter­bre­ite: Messen Sie Ihre Schul­ter­bre­ite, indem Sie das Maßband vom Hal­sansatz nach außen zum Schul­ter­knochen führen: Der Schul­ter­knochen begin­nt an der spitzesten Stelle der Schulter.

Sin­gle shoul­der width: Mea­sure the length of your shoul­der line start­ing from the base of you neck to the tip of you shoul­der, which would be the tip of the bone you can feel under your skin.

Épaule: Mesurez la longueur de votre ligne d’épaule en par­tant de la base de votre cou jusqu’à la pointe de votre épaule qui cor­re­spond à la pointe de l’os que vous pou­vez sen­tir sous votre peau en tâtant.

Shirt-length-1-150x182

Hemdlänge: Um die Gesamtlänge Ihres Hemdes zu ermit­teln, messen Sie von der Ober­seite Ihrer Schul­tern direkt unter­halb des Halses, ent­lang der Vorder­seite bis zur Höhe des Schritts.

Shirt Length: Mea­sure the length you would desire for your cus­tom made shirt from the base of your neck on the shoul­der line. This should be more or less two cen­time­ters low­er than your hips.

Longueur du torce: Cette dis­tance cor­re­spond à la longueur idéale qu’une chemise aurait pour vous. Habituelle­ment, cette longueur arrive env­i­ron 2 cm sous la ligne de hanches.

Height-1-150x182

Kör­per­größe: Messen Sie Ihre gesamte Kör­per­größe, indem Sie vom Boden bis zum Kopfende messen, während Sie möglichst ger­ade und aufrecht stehen.

Height: Mea­sure the total length of your body while stand­ing up, from the ground to the tip of your head.

Grandeur: Cette dis­tance cor­re­spond sim­ple­ment à votre grandeur du sol jusqu’au point le plus haut de votre tête.

Seat-heigth-1-150x182

Sitzhöhe: Messen Sie sitzend von der Taille in senkrechter Lin­ie zur Sitzfläche.

Seat height: While sit­ting, mea­sure the dis­tance between the part of you but­tocks touch­ing the chair and your waist, so the nar­row­est part of your torso

Siège: En posi­tion assise, mesurez la hau­teur de votre taille, donc la par­tie la plus étroite de votre tronc, à par­tir du point de con­tact entre votre fessier et votre chaise.

Inner-leg-length-1-150x182

Innere Bein­länge: Die Beinin­nen­länge wird vom Schritt aus ent­lang der Beinin­nen­seite bis zum Boden gemessen. Ste­hen Sie dabei aufrecht mit durchge­drück­ten Knien. Bit­ten Sie jeman­den zu Hilfe.

Inner Leg Length: Mea­sure the height of your crotch start­ing from the floor on the inner part of your leg.

Jambe interne: Mesurez la hau­teur de votre fourche à par­tir du sol dans la par­tie intérieure de votre jambe.

Outer-leg-length-1-150x182

Äußere Bein­länge: Die äußere Seit­en­länge am Bein wird von der Taille über die Hüfte bis zur Fuß­sohle gemessen. Ste­hen Sie dabei aufrecht und fra­gen Sie einen Part­ner um Hilfe.

Out­er Leg Length: Mea­sure the dis­tance between the floor and your waist, so the nar­row­est part of your tor­so which would be around the height of your bel­ly but­ton, while stand­ing up.

Jambe externe: En posi­tion debout mesurez la hau­teur de votre taille, donc de la par­tie la plus étroite de votre tronc, par rap­port au sol. Mesurez sur la par­tie externe de votre jambe.

Ankle-height-1-150x182

Knöchel­höhe: Messen Sie von Ihrer Fuß­sohle bis zur Höhe Ihres Knöchels. Damit bes­tim­men Sie Ihre Hosen­länge nach Ihrem Wunsch.

Ankle Height: Mea­sure the height of you ankle start­ing from the floor. This should be the height you want the hem of your trousers to sit. At this point it can help to use a pair of trousers that fit you comfortably.

Hau­teur de la cheville: Mesurez la hau­teur de votre cheville par rap­port au sol. Cette hau­teur devrait cor­re­spon­dre à l’endroit où vous aimez que vos pan­talons arrivent. Pour cette don­née il peut être utile de se baser sur un pan­talon dont vous appré­ciez la longueur.

Knee-Height-1-150x182

Kniehöhe: Messen Sie die Strecke vom Boden bis zu Ihrem Knie.

Knee Height: Mea­sure the dis­tance between the floor and your knee.

Hau­teur du genou: Mesurez la hau­teur du genou par rap­port au sol.

Back-Width-1-150x182

Rück­en­bre­ite: Gemessen wird die Bre­ite des Rück­ens zwis­chen den bei­den Arm­löch­ern. Diese sind leicht an den zu füh­len­den Ver­tiefun­gen zu erken­nen, sobald die Arme seitlich auf und ab bewegt wer­den. Auch ver­läuft dort meist die Ärmelein­sat­zlin­ie eines Hemdes. Das Maßband wird nun auf der einen Seite genau an diesem Punkt angelegt und quer hinüber zur anderen Schul­ter­seite geführt. Wenn bei­de Enden auf ein­er Höhe liegen, kann das ermit­telte Maß abge­le­sen werden.

Back Width: Mea­sure the width of your back between the two arm­hole lines of a shirt you would be wear­ing at the height of your underarms.

Car­rure: Mesurez la largeur de votre dos entre les deux cou­tures de manch­es d’une chemise que vous trou­vez con­fort­able. Cet endroit devrait se trou­ver env­i­ron au début du sous-bras.

Height-1-150x182 (1)

Vordere Länge: Messen Sie vom seitlichen Hal­sansatz über die Brust­spitze bis zur Taille, der schmal­sten Stelle des Oberkör­pers in etwa Bauchnabelhöhe.

Front length: Mea­sure the dis­tance between the high­est point of your shoul­der where it meets with the neck, and your waist, so around the height of your bel­ly button.

Longueur devant: Mesurez la dis­tance entre le point le plus haut de l’épaule, donc à la base du cou jusqu’à la taille, donc le point le plus étroit de votre tronc, approx­i­ma­tive­ment à la hau­teur du nombril.

Back-silhouette-150x182

Rück­en­länge: Messen Sie vom etwas vorste­hen­den Hal­swirbel­knochen ent­lang der Rück­en­mitte bis zur Taille, der schmal­sten Stelle des Oberkör­pers in etwa Bauchnabelhöhe.

Back Length: Mea­sure from the bony pro­tru­sion at the back of the base of the neck, straight down the mid­dle of the back, to the lev­el of waist at the height of your bel­ly button.

Longueur au dos «Cut»Cette dimen­sion est arbi­traire donc vous pou­vez choisir la hau­teur à laque­lle vous désirez que votre « Cut » arrive. Il suf­fit de mesur­er du point le plus haut de l’épaule, donc à la base du cou jusqu’à la longueur désirée. Habituelle­ment, cette longueur arrive env­i­ron à la hau­teur du genou.

Updating…
  • Es befinden sich keine Produkte im Warenkorb.